News
Google Translate hỗ trợ dịch trực tiếp tiếng Việt qua camera
Tuesday, July 16th, 2019
Người dùng chỉ cần bật ứng dụng, đưa camera hướng đến văn bản cần dịch, Google sẽ thay thế lập tức bằng ngôn ngữ cần chuyển đổi. Google vừa thông báo bổ sung thêm 60 ngôn ngữ cho tính năng […]
10 từ Tiếng Anh “Kinh Điển” mà người Việt phát âm sai
Tuesday, July 16th, 2019
Việc đọc chuẩn các từ trong Tiếng Anh đóng một vai trò rất quan trọng trong giao tiếp. Nhiều bạn thường học sai cách phát âm hoặc tự dự đoán dẫn đến luôn phát âm sai, khiến cho người đối […]
Dịch vụ Làm phụ đề: Nên lựa chọn Phụ đề ghép cứng hay Phụ đề rời?
Friday, July 12th, 2019
Hiện nay, nhu cầu giải trí của khán giả toàn cầu đang không ngừng tăng lên. Phim ảnh, video liên tục được chia sẻ giữa các nước để có thể đáp ứng tốt nhu cầu này. Do vậy, số lượng […]
5 Lý do vì sao Doanh nghiệp cần Dịch thuật Website đa ngôn ngữ ngay hôm nay
Thursday, July 11th, 2019
Đối với mỗi doanh nghiệp, Website mang một giá trị rất to lớn. Nó đóng vai trò như cầu nối giữa doanh nghiệp và khách hàng. Đặc biệt, theo một nghiên cứu tại Mỹ, 52% người tiêu dùng sẽ mua […]
Dịch vụ Chèn phụ đề: Sự khác biệt và Lợi ích tuyệt vời của Subtitles & Captions
Tuesday, July 9th, 2019
Phụ đề Subtitles và Captions đều được sử dụng để hiển thị văn bản cho video. Mặc dù trông khá giống nhau nhưng thực chất, chúng lại hiển thị những loại văn bản khác nhau. Đối với các cá nhân […]
Dịch vụ Dịch thuật & SEO – Sự kết hợp hoàn hảo
Monday, July 8th, 2019
Trong quá trình nâng cao hiệu quả của Hệ thống tối ưu hóa công cụ tìm kiếm (SEO), các bản dịch đa ngôn ngữ chất lượng cao ngày một nắm giữ vai trò quan trọng và cần thiết. Hệ thống […]
Lồng tiếng Phim hoạt hình – Những điều khách hàng cần lưu ý
Wednesday, June 26th, 2019
Phim hoạt hình chiếu ở rạp hay trên truyền hình thường được truyền tải nội dung bằng 2 hình thức là Phụ đề và Lồng tiếng. Trong đó, phim hoạt hình có lồng tiếng sẽ được Trẻ em – đối […]
Dịch vụ Hiệu đính và Đọc soát là gì? Tại sao lại quan trọng khi Dịch thuật?
Wednesday, June 26th, 2019
Khi thực hiện một dự án dịch thuật, độ chính xác của bản dịch luôn là ưu tiên hàng đầu. Để đạt được chất lượng như vậy, mỗi tài liệu cần dịch đều phải trải qua quy trình TEP (Translation […]
Google Translate dịch nói bậy khiến nhiều người ‘chưng hửng’
Monday, June 24th, 2019
Khi dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt với từ “go o morning” bằng Google Translate, nhiều người dùng đã bất ngờ khi nhận được kết quả trả về là “tiếng Anh ghi cũng ngu, phải là Good Morning”. Mặc […]