Các dịch vụ
Phiên dịch Hiện trường đa ngôn ngữ
Toàn cầu hóa thúc đẩy việc phát triển giao thương giữa các doanh nghiệp trong và ngoài nước. Đây là một yếu tố chìa khóa để thúc đẩy nền kinh tế quốc gia. Do vậy, chính phủ những năm này không ngừng ban hành các chính sách kinh tế, xã hội hỗ trợ doanh nghiệp hợp tác với yếu tố nước ngoài.
Giải quyết vấn đề rào cản ngôn ngữ để thuận tiện cho việc giao thương là nhiệm vụ tối cần thiết đối với mỗi doanh nghiệp. Dịch vụ phiên dịch hiện trường lúc này mang một ý nghĩa to lớn làm cầu nối cho hợp tác kinh tế giữa các quốc gia.
Phiên dịch hiện trường là gì?
Phiên dịch hiện trường chủ yếu là công việc phiên dịch tại công trường, xưởng sản xuất, sự kiện kinh tế xã hội, chính trị hoặc ngoại giao giúp các bên tham gia đạt được các kết quả trao đổi, chuyển giao hoặc bình luận, đề xuất.
Đây là loại hình phiên dịch đặc thù. Người phiên dịch chỉ thông thạo ngoại ngữ thôi là không đủ. Phiên dịch viên hiện trường cần có đủ các yếu tố sau:
- Kinh nghiệm thực tiễn trong ngành phiên dịch.
- Kiến thức chuyên môn về chuyên ngành của sự kiện phụ trách phiên dịch.
- Khả năng ứng biến trong mọi tình huống và chịu áp lực cao. Bởi trên thực tế, mỗi sự kiện phiên dịch đều gặp những tình huống phát sinh khác nhau.
- Sức khỏe tốt để duy trì thực hiện nhiệm vụ một cách hiệu quả. Bản thân việc phiên dịch đã là một nghề khó. Phiên dịch hiện trường đòi hỏi phiên dịch viên di chuyển đến các địa điểm khác nhau. Muốn đảm bảo phiên dịch thành công trước tiên phiên dịch viên cần đảm bảo sức khỏe xuyên suốt sự kiện.
- Tác phong nhanh nhẹn, lịch sự. Phiên dịch viên là cầu nối ngôn ngữ, vừa là hình ảnh của công ty.
Lưu ý khi chọn thuê Phiên dịch viên hiện trường:
- Như đã đề cập các yếu tố đánh giá lựa chọn Phiên dịch viên chuyên nghiệp như trên, các công ty cần liên hệ các công ty cung cấp dịch vụ ngôn ngữ uy tín để đảm bảo trình độ và chất lượng của người phiên dịch.
- Doanh nghiệp hoàn toàn có thể yêu cầu bằng cấp, bằng chứng chứng minh năng lực phiên dịch. Thậm chí, Expertrans Global cung cấp dịch vụ kiểm tra thử năng lực ứng viên. Nếu doanh nghiệp đánh giá phù hợp với điều kiện của mình mới tiến hành kí kết hợp đồng hợp tác.
- Chi phí rẻ không thực sự quan trọng. Vẫn biết tiết kiệm chi phí là ưu tiên hàng đầu của mỗi doanh nghiệp kinh doanh. Tuy nhiên, chất lượng xứng đáng với số tiền bỏ ra mới là điều tối quan trọng.
Expertrans Global thỏa mãn mọi nhu cầu thuê phiên dịch hiện trường của khách hàng:
Cho thuê Phiên dịch viên hiện trường đa ngôn ngữ:
Xem thêm: Danh sách ngôn ngữ phiên dịch
Chi phí dịch vụ Phiên dịch chuyên nghiệp:
Căn cứ báo giá:
- Loại hình phiên dịch cần dùng: phiên dịch tháp tùng, phiên dịch hội chợ, phiên dịch đàm phán, phiên dịch hội nghị…
- Cặp ngôn ngữ cần dịch: Anh – Việt, Hàn – Việt, Anh – Nhật, Hàn – Việt, Đức – Việt, Tây Ban Nha – Việt…
- Chuyên ngành dịch: Kỹ thuật, Xây dựng, Tài chính – ngân hàng, Luật, Thương mại…
- Quy mô của sự kiện cần dịch: số lượng diễn giả, người nghe, thiết bị cần cung cấp…
- Các yêu cầu khác: Thời gian, địa điểm diễn ra sự kiện; yêu cầu về kinh nghiệm, độ tuổi, ngoại hình của Phiên dịch viên…
Lợi ích của khách hàng khi sử dụng dịch vụ Phiên dịch hiện trường tại Expertrans Global:
- Sử dụng dịch vụ phiên dịch uy tín 18 năm. Chúng tôi là đối tác tin cậy của các công ty trong Top Fortune Global 500 & Top VNR 500. Thực hiện thành công hơn 124,000 dự án Phiên dịch đa lĩnh vực: Kinh tế, Y tế – Dược phẩm, Kỹ thuật, Tài chính – Ngân hàng, Du lịch – Khách sạn, Công nghệ thông tin, Viễn thông, …
- Dịch vụ phiên dịch đáp ứng chất lượng tiêu chuẩn ISO Quốc tế 9001:2015.
- 0% rủi ro đảm bảo bởi 100% có phiên dịch dự phòng.
- Ký hợp đồng bảo mật NDA.
- Quản lý dự án theo sát 24/7 đảm bảo phiên dịch đáp ứng tối đa theo yêu cầu của khách hàng.
- Năng lực cung cấp số lượng phiên dịch lớn, trong thời gian yêu cầu.
Các loại hình Phiên dịch chuyên nghiệp tại Expertrans Global:
Hãy liên hệ với Expertrans Global để được trải nghiệm Dịch vụ Phiên dịch hiện trường chuyên nghiệp và uy tín hàng đầu Việt Nam:
Hotline:+84 926 05 1999 |
Email: |