Tiếng Anh là ngôn ngữ chung toàn cầu, gắn kết con người từ khắp mọi nơi trên thế giới. Với các quốc gia không nói tiếng Anh như Việt Nam, việc giao tiếp với bạn bè quốc tế trong hợp tác kinh tế, văn hóa, xã hội lại trở nên tương đối khó khăn. Tuy nhiên, ở thời đại mà ngành dịch vụ “lên ngôi” như hiện nay, rào cản về bất đồng ngôn ngữ đang dần bị xóa nhòa khi có tới hàng ngàn Công ty Phiên dịch Tiếng Anh tại Việt Nam luôn sẵn sàng cung cấp dịch vụ nhằm giúp mọi người dễ dàng tiếp cận với thế giới.

Thế nhưng, càng có nhiều Công ty Phiên dịch hoạt động thì khách hàng càng khó khăn khi lựa chọn. Công ty nào cũng đưa ra những lời quảng cáo “có cánh” về chất lượng dịch vụ. Vậy nhưng, không phải công ty nào cũng làm được những điều đã nói. Chỉ cần một sai sót nhỏ khi phiên dịch, doanh nghiệp hoàn toàn có thể “mất tong” cả một hợp đồng trị giá hàng tỷ đồng, thậm chí là phá sản. 

Để không lãng phí thời gian, tiền bạc, khi có nhu cầu tìm kiếm Công ty Phiên dịch Tiếng Anh, bạn cần lưu ý 5 vấn đề sau:

1. Lựa chọn Công ty Phiên dịch Tiếng Anh hoạt động trên 10 năm

Việc hợp tác với các Công ty Phiên dịch đã hoạt động trên 10 năm sẽ giúp bạn yên tâm hơn về chất lượng dịch vụ. Những công ty như vậy dĩ nhiên sẽ giàu kinh nghiệm, có đủ khả năng và trình độ để tư vấn, triển khai dự án, xử lý tình huống phát sinh một cách chuyên nghiệp nhất, đảm bảo mang lại hiệu quả công việc cao.

Bên cạnh đó, chỉ có các Công ty Phiên dịch hoạt động lâu năm mới có đủ khả năng xây dựng và sở hữu hệ thống Phiên dịch viên tiếng Anh “cứng” chất lượng, trình độ giỏi, giàu kinh nghiệm. Theo thời gian, họ sẽ liên tục được kiểm tra, sàng lọc, đào tạo để nâng cao khả năng. Điều này giúp bạn dễ dàng lựa chọn được PDV phù hợp với yêu cầu của mình. 

2. Lựa chọn Công ty Phiên dịch Tiếng Anh đã phục vụ các khách hàng lớn, có tên tuổi

Bạn có thể chủ động tìm hiểu Thông tin về Khách hàng và dự án đã triển khai của các Công ty Phiên dịch Tiếng Anh trên website hoặc hồ sơ năng lực của những công ty này. Việc từng phục vụ cho các doanh nghiệp lớn, có tên tuổi trong và ngoài nước rõ ràng là một điểm cộng lớn, giúp bạn có thể đánh giá được phần nào mức độ uy tín của các công ty phiên dịch.

Đặc biệt, bạn nên tìm hiểu về các dự án tiếng Anh mà công ty phiên dịch đã từng thực hiện. Từ đó, bạn mới có thể đánh giá chính xác hơn về năng lực triển khai dự án của họ. Những thông tin này thường được trình bày theo hình thức Case Study hoặc Customer Success Study và được đăng tải trên website của các công ty phiên dịch.

CẦN TÌM CÔNG TY PHIÊN DỊCH TIẾNG ANH? 5 LƯU Ý CẦN NHỚ
3. Lựa chọn Công ty Phiên dịch Tiếng Anh cho phép khách hàng kiểm tra trình độ của Phiên dịch viên

Rất nhiều Công ty Phiên dịch hiện nay không cho phép khách hàng kiểm tra trình độ của PDV trước khi ký hợp đồng. Điều này khiến cho chất lượng buổi dịch trở nên khá “hên xui”. Rất có thể bạn sẽ bị sắp xếp làm việc với một phiên dịch viên “a ma tơ” mới bập bẹ vào nghề. Tới khi buổi phiên dịch diễn ra thì bạn chẳng thể nào trở tay kịp.

Chính vì vậy, hãy hợp tác với Công ty Phiên dịch cho phép bạn kiểm tra khả năng của PDV. Bạn cần được phép kiểm tra bằng cấp, chứng chỉ tiếng Anh như IELTS, TOEFL, SAT,… của PDV, phỏng vấn trực tiếp, kiểm tra kinh nghiệm, trình độ ngoại ngữ, kỹ năng giao tiếp, xử lý tình huống,… Chỉ sau khi quá trình này hoàn thành, bạn mới có thể yên tâm đặt bút ký hợp đồng.

4. Lựa chọn Công ty Phiên dịch Tiếng Anh cung cấp hợp đồng dịch vụ rõ ràng, chặt chẽ

Một Công ty Phiên dịch chuyên nghiệp sẽ làm việc với khách hàng dựa trên một bản hợp đồng với các điều khoản rõ ràng, chặt chẽ. Bản hợp đồng này phải xác định được quyền lợi và trách nhiệm của mỗi bên, bất kể khách hàng có nhu cầu phiên dịch dài hạn hay chỉ trong vài tiếng đồng hồ, cần nhiều PDV hay chỉ một người,…

Bảo mật thông tin là yếu tố quan trọng hàng đầu của các doanh nghiệp. Tuy nhiên, yếu tố này lại chưa được nhiều Công ty Phiên dịch thực sự chú trọng. Do vậy, bạn cần lưu ý chỉ hợp tác với những công ty phiên dịch cam kết bảo mật thông tin tuyệt đối và ký kết hợp đồng NDA với tất cả khách hàng.  

5. Lựa chọn Công ty Phiên dịch Tiếng Anh có khả năng cung cấp dịch vụ trọn gói A-Z

Dịch vụ Phiên dịch tiếng Anh không đơn thuần chỉ là cung cấp phiên dịch viên cho khách hàng tại địa điểm, mà còn bao gồm cả việc cung cấp những dịch vụ liên quan đi kèm như cung cấp trang thiết bị phiên dịch, cung cấp phương tiện di chuyển, chỗ ở cho phiên dịch viên nếu ở xa,…

Chính vì vậy, để tiết kiệm thời gian, hãy hợp tác với những công ty có khả năng cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh trọn gói từ A-Z. 


Về Expertrans Global

Với 15 năm hoạt động tại thị trường Việt Nam và thế giới, Expertrans Global tự hào trở thành Công ty Phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp, uy tín hàng đầu hiện nay. Expertrans Global sở hữu đội ngũ chuyên viên và phiên dịch viên tiếng Anh trình độ cao, cho phép khách hàng kiểm tra trình độ phiên dịch viên miễn phí trước khi ký kết hợp đồng hợp tác và hợp đồng cam kết bảo mật thông tin NDA. Nhờ các gói dịch vụ trọn gói, đa dạng, chất lượng cao, Expertrans Global đã tự hào trở thành đối tác của hơn 20,000 doanh nghiệp, tổ chức lớn trên toàn cầu: Samsung, LG, Microsoft, Mercedes, Vietnam Airlines, VinGroup, BMW,…

Top 7 Ngành Có Nhu Cầu Dịch Thuật Cao Nhất Năm 2023

Trong thời của đại toàn cầu hóa, bất kỳ doanh nghiệp nào muốn mở rộng mình ra thị trường quốc tế bởi lợi ích và tương lai mà nó đem lại. Tất nhiên, toàn cầu hóa đã giúp hầu hết […]

Bản địa hóa phần mềm & ứng dụng di động

Bản địa hóa phần mềm và ứng dụng dành cho thiết bị di động đang ngày càng trở nên quan trọng. Do nhu cầu sử dụng thiết bị điện tử, thiết bị di động hiện nay là vô cùng lớn. […]

Rèn luyện AQ – 2023: Chinh phục Nhìu Cồ San 2965m

Thứ 7, ngày 11/02/2023 vừa qua toàn bộ nhân sự Công ty cổ phần Expertrans Toàn Cầu đã có chuyến rèn luyện AQ, chinh phục thành công đỉnh núi Nhìu Cồ San độ cao 2965m. Ký ức về các dốc […]

Xu Hướng Dịch Thuật và Bản Địa Hóa Trong Năm 2023

Ngành dịch thuật và bản địa hóa không ngừng thay đổi việc luôn cập nhật tin tức và xu hướng mới nhất là yếu tố sống còn cho sự thành công của bạn. Trong thế giới toàn cầu hóa ngày […]

Nhận báo giá ngay
window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-115449833-1'); !function(s,u,b,i,z){var o,t,r,y;s[i]||(s._sbzaccid=z,s[i]=function(){s[i].q.push(arguments)},s[i].q=[],s[i]("setAccount",z),r=["widget.subiz.net","storage.googleapis"+(t=".com"),"app.sbz.workers.dev",i+"a"+(o=function(k,t){var n=t<=6?5:o(k,t-1)+o(k,t-3);return k!==t?n:n.toString(32)})(20,20)+t,i+"b"+o(30,30)+t,i+"c"+o(40,40)+t],(y=function(k){var t,n;s._subiz_init_2094850928430||r[k]&&(t=u.createElement(b),n=u.getElementsByTagName(b)[0],t.async=1,t.src="https://"+r[k]+"/sbz/app.js?accid="+z,n.parentNode.insertBefore(t,n),setTimeout(y,2e3,k+1))})(0))}(window,document,"script","subiz","acokihlyiulzzxo18d10")